Mostrando entradas con la etiqueta arte en los libros. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta arte en los libros. Mostrar todas las entradas

martes, 8 de septiembre de 2020

Ciclo de charlas "De la estantería a las redes". Capítulo 2 "Encuadernaciones artísticas y artesanales en la BPRD"

La Biblioteca Patrimonial Recoleta Dominica se ha sumado de manera definitiva a la generación de contenidos virtuales a causa del cierre temporal de sus instalaciones por la pandemia de coronavirus, con la finalidad de continuar con el mantenimiento de su misión institucional, ligada a la comunidad y a la transmisión de conocimientos para la misma. 

En este sentido, uno de los contenidos que se han implantado son las charlas online "De la estantería a las redes", cuya labor es generar conversatorios con investigadores, estudiosos y voluntarios de la biblioteca, que nos puedan hablar acerca de los proyectos que han generado en base a las colecciones patrimoniales de la BPRD(éstos son proyectos culturales, investigaciones y exposiciones, principalmente) que tienen como foco las colecciones que custodia este templo del saber. 

La segunda charla de este ciclo fue generada el 26 de agosto de 2020, y trató acerca del proyecto Fondart 2020-2021 "Estilos de encuadernación artesanal y artística en la colección de la BPRD" que se está desarrollando en la actualidad, y tuvo una especial incidencia en la investigación generada a partir de las tipologías de encuadernaciones que se pueden encontrar en la BPRD. 

Esta charla contó con las investigadoras Elizabeth Gallegos,Pamela Tighe y Victoria Ramírez, y fue moderada por la directora de la Biblioteca, Carolina Nahuelhual

Este contenido fue difundido vía Facebook Live el 26 de agosto a las 17:00 h, y fue grabado para ser posteriormente subido a nuestra plataforma Youtube, donde este contenido quedó disponible, pincha acá para visitar la charla completa en Youtube


Les esperamos en nuevas charlas virtuales, que estamos generando mensualmente para propiciar la difusión de contenidos relacionados con nuestro quehacer institucional con la comunidad.

viernes, 17 de julio de 2020

Universo Animal Ilustrado: el rinoceronte y el unicornio (parte 2)

Querid@s lector@s:

Lo prometido es deuda, y por eso les dejamos la segunda y última entrega sobre el rinoceronte y el unicornio que forma parte del proyecto "Universo Animal Ilustrado en la BPRD" este proyecto de investigación, como ya les avanzábamos, trata en específico las imágenes de algunos de los animales que aparecen representados en las colecciones de la Biblioteca. Esperamos disfruten este contenido. 

Rinocerontes, unicornios y otros 'monoceros' en la BPRD

Antes de comenzar a ver cuáles son las manifestaciones en las que aparecen diversos animales en los libros que veremos a continuación y que son el corpus de estudio del proyecto “Universo Animal Ilustrado en la BPRD” en que se enmarca esta investigación, conviene que profundicemos un poco en las tipologías y marco cronológico que conforman el ámbito de estudio, y brevemente podamos adentrarnos en las implicaciones culturales que esto puede tener.

Los ejemplares existentes en la Biblioteca con imágenes de rinocerontes, unicornios y otro tipo de ‘monoceros’ van desde literatura de fábulas, libros de historia natural y literatura edificante y moralizante, abarcando desde el siglo XVI al XIX.

Como ya se ha enunciado, desde 1515, la imagen del rinoceronte de Durero tuvo una gran difusión. Veremos ahora las representaciones que de este animal aparecen en diferentes ejemplares que pertenecen a la BPRD. El hecho de que se demostrara que el rinoceronte era un animal real no propició la desaparición de representaciones de unicornios y otros seres asimilables a los rinocerontes, que iremos analizando a continuación.

Si bien como ya se ha indicado, el ejemplo de Durero será el modelo para generar ilustraciones de rinocerontes, en el caso de los unicornios, no habrá un ejemplo tan predilecto en su representación, ya que unos modelos se acercan más a la representación de un caballo que ostenta un cuerno, mientras otros se generan en base a la mixtura de diferentes partes de animales. 

ANTONIO TEMPESTA: NOVA RACCOLTA DELI ANIMALI PIÙ CURIOSI DEL MONDO (1650)

El libro más antiguo de la Biblioteca en que aparece representado un rinoceronte es Nova raccolta deli Animali più curiosi del Mondo disegnati et intagliati da Antonio Tempesta… de 1650. Las representaciones de Tempesta recogen no solo al rinoceronte en un modelo que sigue muy de cerca la referencia de Durero en este ejemplo incluso se representa también el segundo cuerno que aparecía en el grabado del alemán−. 



En este compendio animal también aparecen otros dos ‘monoceros’: el unicornio en este caso la representación es narrativa, ya que en el fondo aparece información acerca de la mitología propia del animal que, de acuerdo con el mito, se vuelve dócil con las doncellas− y otro animal que reviste una mayor complejidad a la hora de asimilarlo a un modelo conocido en nuestra época. Este último ejemplo destaca por la expresividad de la bestia, ya que aparece con los ojos abiertos en exceso, actitud más propia de un ser humano que de otro tipo de animal.



Cabe señalar que estas imágenes fueron realizadas al menos veinte años antes de su publicación en este ejemplar, ya que Tempesta falleció en 1630, y sus grabados fueron recopilados en esta obra que carece de texto, y en la que aparecen únicamente imágenes de animales reales e imaginarios, y su nombre en latín e italiano.

GERÓNIMO CORTÉS: TRATADO DE LOS ANIMALES TERRESTRES Y VOLÁTILES, Y SUS PROPIEDADES (1672)

Cronológicamente, el siguiente ejemplo es la obra de Gerónimo Cortés Tratado de los animales terrestres y volátiles, y sus propiedades, publicada en 1672. A diferencia del caso previo, este ejemplar solamente se detiene en revisar el unicornio, y tras mostrar su imagen, el texto complementa su descripción de la siguiente manera:

“Algunos Autores llaman al Vnicornio Cavallo Indico, por la femejança, poftura, y braveza que con èl tiene, como  fon Plinio y Eli[¿]no. Otros quieren, como Solino, y San Ifidoro, que el Vicornio fea el Monoceronte , ò Rinoceronte , como fe lee en Griego , porque los que han efcrito de efte animal le atribuyen todas las calidades , propiedades , y poftura del Vnicornio , y afsi quieren que todo fea vno : quien quifiere vèr argumentos en contra , y en pro de efto que vamos tratando , lea el libro de la hiftoria de Animales Terreftres , que doctamente efcribviò Francifco Velez de Are niega […] El cuerno del Vnicornio tiene grandes propiedades , y excelencias […]” (Cortés, 1672, pp. 298, 299)


Destaca en este ejemplar la mención a cómo diferentes autores asimilan el unicornio y el rinoceronte, y la referencia que hace a las propiedades y beneficios presentes en el cuerno del animal quimérico. 

En lo que respecta al plano artístico, estas xilografías son bastante más sencillas que las generadas por Tempesta. Esta y otras representaciones del mismo ejemplar son bastante básicas y rozan lo naif. Desconocemos el autor específico de estas imágenes, ya que en el ejemplar consta únicamente la autoría textual de esta obra. Con probabilidad, estas ilustraciones provienen de algún repertorio de fábulas previo (García, 2017, p. 423).

ANDRÉS FERRER DE VALDECEBRO: GOVIERNO GENERAL, MORAL, Y POLÍTICO (1696)

La siguiente obra remite visualmente tanto al rinoceronte como al unicornio. Ferrer de Valdecebro en su Govierno general, moral, y político, se refiere también a la semejanza entre ambos animales:

“la diferencia del Rynoceronte, y Vnicornio , que las verfiones del Hebreo, hizieron vna , y conciliarèmos al Monoceronte con el Vnicornio , que es vna efpecie mifma , como lo es el Rynoceronte , y Naricornio. Dos fieras con dos diftintos nombres. Solo el Onagro , ò Afno Indico le es tan femejante, que eftoy perfuadido à que es de la efpecie mifma” (p. 123)


Posteriormente, en el capítulo que le dedica al unicornio en exclusiva, se detiene a hablar de su fuerza y de su asimilación con Jesucristo:

“Efte animal ; y efta, Clemencia, no folo favorece à los que le bufcan (para abrigo , y amparo fuyo) perfeguidos, bien fi, los defiende con fangrienta pelea hafta morir , por libertarlos de la hoftilidad. En efto también reprefenta à Jefu Chrifto , à quien debemos vna , y otra vida” (p. 143).




En el caso de esta representación del rinoceronte, si bien se asemeja a la de Durero, se aleja de algunas de las convenciones presentes en su fuente inicial, como el segundo cuerno, y sus formas también aparecen más simplificadas, con menor registro de detalles en la superficie de su piel. Igualmente, en el plano artístico, las representaciones son más toscas que las generadas por el artista italiano, y al igual que en el caso previo, desconocemos la autoría de estos grabados.

EDUARDO CHAO: MUSEO PINTORESCO DE HISTORIA NATURAL. DESCRIPCIÓN COMPLETA DE LOS ANIMALES, VEJETALES Y MINERALES ÚTILES Y AGRADABLES (1853)

En la obra de Eduardo Chao Museo pintoresco de Historia Natural. Descripción completa de los animales, vejetales y minerales útiles y agradables… que se conserva en la BPRD aparece nuevamente un rinoceronte. En esta edición ilustrada de 1853 se trata el tema de la zoología en base a un conocimiento científico en la cual los animales quiméricos inventados ya no tienen cabida.
En cuanto al tipo de representación del rinoceronte, dista ya bastante de la de Durero. Este hecho probablemente tenga que ver con que, en 1741, había llegado a Europa un nuevo ejemplar de rinoceronte, Clara, que recorrió buena parte del continente y fue retratado por diversos artistas (Morillo, 2007). Esta llegada no obsta para que el modelo de Durero perviva por un tiempo más, a  pesar de que al mismo tiempo comienzan a aparecer representaciones de mayor realismo que la generada en 1515, como la que podemos encontrar acá.  


En el plano plástico, esta es una de las imágenes mejor logradas que se encuentran en las colecciones de la BPRD, siendo junto con la de Tempesta, las que mejor están ejecutadas técnicamente.

LUIS NATA GAYOSO: LAS CIENCIAS NATURALES AL ALCANCE DE LOS NIÑOS. PROGRAMA QUE DE LAS NOCIONES DE ESTAS CIENCIAS FORMÓ PARA LAS ESCUELAS DE PRIMERA ENSEÑANZA… (1892)


En 1892 se publica la undécima edición de Las ciencias naturales al alcance de los niños. Programa que de las nociones de estas ciencias formó para las escuelas de primera enseñanza D. Luis Nata Gayoso… la cual fue aumentada, corregida y mejorada por el profesor D. J. Plá Villalonga.

Esta edición tiene igualmente un tono centrado en la divulgación de las ciencias naturales, al igual que la anterior. También tienen en común que en esta ocasión podemos conocer al artífice de las ilustraciones que se muestran. Si bien en esta imagen no se indica el tipo de rinoceronte que se está representando, también podría corresponder a un ejemplar de rinoceronte de la India, y su modelo podría haber sido alguna imagen posterior a la realizada por Durero.



Conclusiones

Gracias a este pequeño recorrido por el tratamiento de dos animales en algunos libros que tratan en específico sobre dos animales unicornio y rinoceronte que como ya hemos podido apreciar son indivisibles en ciertos periodos históricos, se puede generar en paralelo un breve estudio que pueda analizar la comprensión y la transmisión del conocimiento de los animales al interior de la Biblioteca Patrimonial Recoleta Dominica.

Los animales, desde fuentes antiguas como Plinio o el Physiologus, van derivando en visiones moralizantes y alegóricas que suponen una tradición que en muchos casos llega hasta nuestros días, producto de la pervivencia cultural de ciertos patrones que se mantienen a través del tiempo. García Arranz habla de que los repertorios edificantes del siglo XVII “aparecen repletos de propiedades más o menos verosímiles de animales y plantas que, convenientemente manipuladas, permiten defender y afianzar la validez de determinados conceptos morales, dogmas religiosos e ideales políticos propuestos por las conservadoras clases dirigentes” (2017, p. 420). En la tipología editorial que hemos revisado no encontramos propiamente ediciones que se dediquen a la zoología hasta el siglo XIX, lo que tiene que ver con la ausencia de obras del siglo previo en que se hayan registrado la presencia de estos animales.

Cronológicamente, la literatura zoológica que mayor permanencia temporal ha tenido desde tiempos inmemoriales es la que trata de los motivos procedentes de la naturaleza como portadores de enseñanzas morales (García, 2017, p. 406), representando diversos vicios y virtudes −lo que podría llegar a ocurrir de manera ambivalente con el mismo animal, como hemos visto en el caso del unicornio−. Este tipo de escritos que recogen una tradición previa son propios del siglo XVI, época en que se desarrolla en Occidente una ciencia zoológica de corte humanista, con reminiscencias de obras de la Antigüedad clásica (García, 2017, p. 408), y por tanto son los que vamos a encontrar en los ejemplares más antiguos, mientras que aquellas muestras que más tienen que ver con el estudio científico como es considerado en la actualidad, van a tener cabida en los ejemplos que son ya propiamente del siglo XIX.

Por tanto, en los dos últimos ejemplos que hemos analizado, resultaría imposible ya encontrar versiones de ‘monoceros’ quiméricos y fantásticos, ya que ambos libros responden a una visión científica como hoy la conocemos, basada en evidencias y que se aleja de las previas visiones moralizantes que por siglos perduraron.

Mientras que en 1515 se demostró la existencia del rinoceronte, y la del unicornio continuó en entredicho, hasta que finalmente se desechó que pudiera ser un ser real, y a pesar de que hoy nos pueda parecer inconcebible que los dos animales que aquí hemos tratado estuvieran emparentados o asimilados según diferentes tradiciones, es interesante ver cómo en los libros se recogen formas culturales que responden a ciertos momentos y enclaves de la historia de la humanidad.  

Curiosamente, y a pesar de que el unicornio tenía una serie de valores asociados a la ferocidad y a los poderes de su cuerno, en la actualidad ha quedado una visión edulcorada asociada a este ‘monoceros’ ficticio, y sus representaciones han quedado completamente reducidas al ámbito fantástico y, sobre todo, al universo infantil. El rinoceronte, por su parte, dejó de ser leyenda desde que pisó por primera vez en época moderna el continente europeo, y consagró a Durero como su retratista oficial por largo tiempo.

Raquel Abella López
Co-investigadora Proyecto Fondart "Universo Animal Ilustrado en la BPRD"

BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIA

  • Accatino, Sandra (2000): Bestiarios medievales. Artes y Letras, El Mercurio, 30 de enero de 2000.
  • Borges, Jorge Luis y Guerrero, Margarita: El Libro de los Seres Imaginarios, disponible en http://biblio3.url.edu.gt/Libros/borges/imaginarios.pdf [consulta: 30 de junio de 2020].
  • Chao, Eduardo (1853): Museo pintoresco de Historia Natural. Descripción completa de los animales, vejetales y minerales útiles y agradables… Tomo II. Zoología. Madrid: Imprenta de Gaspar y Roig, Editores.
  • Cortés Medina, Ernesto (s/f): Crónica histórica de los rinocerontes, disponible en: http://sitios.itesm.mx/va/ccl/cronica1_1.html [consulta: 30 de junio de 2020].
  • Cortés, Gerónimo (1672): Tratado de los animales terrestres y volátiles, y sus propiedades. Valencia: Benito Macè.
  • Ferrer de Valdecebro, Andrés (1696): Govierno general, moral, y político, hallado en las fieras y animales silvestres. Barcelona: En casa de Cormellas, por Thomas Loriente, impresor.
  • García Arranz, José Julio (2017): “Zoología simbólica: los animales en los libros de emblemas, empresas y bestiarios ilustrados de la Edad Moderna en España”. García Huerta, Rosario y Ruiz
  • Gómez, Francisco (coord..): Animales y racionales en la historia de España. Madrid: Sílex Universidad, pp. 398-454. Disponible en https://www.academia.edu/35356621/Zoolog%C3%ADa_simb%C3%B3lica_los_animales_en_los_libros_de_emblemas_empresas_y_bestiarios_ilustrados_de_la_Edad_Moderna_en_Espa%C3%B1a [consulta: 30 de julio de 2020].
  • Gutiérrez, Montserrat https://www.artycultura.net/2015/09/el-insolito-rinoceronte-de-durero.html
  • Jung, Carl Gustav (1995): Psicología e alchimia. Torino: Bollati Boringhieri.
  • L’histoire du rhinoceros de Dürer, disponible en https://www.carredartistes.com/fr/blog/l-histoire-du-rhinoceros-de-durer-n109 [consulta: 30 de junio de 2020].
  • Martínez Moro, Juan (2004): La ilustración como categoría. Una teoría unificada sobre arte y conocimiento. Gijón: Ediciones Trea.
  • Morillo, Aníbal (2007): El quinto rinoceronte. La insólita aparición de un extraño mamífero en el mundo del arte y la anatomía. Rev. Colomb Radiolol, pp. 2104-2107. https://es.scribd.com/doc/304738570/El-quinto-rinoceronte [consulta: 1 de julio de 2020].
  • Nata Gayoso, Luis (1892): Las ciencias naturales al alcance de los niños. Programa que de las nociones de estas ciencias formó para las escuelas de primera enseñanza D. Luis Nata Gayoso… Undécima edición notablemente aumentada, corregida y mejorada por el profesor D. J. Plá Villalonga. París: Garnier Hermanos, Libreros-Editores.
  • Plinio, Cayo [Plinio el Viejo] (1624): Historia natvral de Cayo Plinio Segundo. Traducida por el licenciado Geronimo de Hverta [...] Disponible en: https://ia800305.us.archive.org/1/items/historianatural00segogoog/historianatural00segogoog.pdf [consulta: 30 de junio de 2020].
  • Pastoreau, Michel (2019): Animales célebres. Del caballo de Troya a la Oveja Dolly. Madrid: Periférica.
  • Pastoreau, Michel (2016): Una historia simbólica de la Edad Media occidental. Madrid: Katz Editores.
  • Tempesta, Antonio (1650): es Nova raccolta deli Animali più curiosi del Mondo disegnati et intagliati da Antonio Tempesta... Roma: Gio. Giacomo Rossi.
  • Wittkower, Rudolf (2006): La alegoría y la migración de los símbolos. Madrid: Ediciones Siruela.
  • https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9nagerie
  • http://www.rhinoresourcecenter.com



viernes, 10 de julio de 2020

Universo Animal Ilustrado: el rinoceronte y el unicornio (parte 1)

Querid@s lector@s:

En esta ocasión les presentamos la primera entrega del proyecto Universo Animal Ilustrado en la BPRD, que trata en específico las imágenes de algunos de los animales que aparecen representados en las colecciones de la Biblioteca.

Ésta trata sobre el rinoceronte (y de manera indisoluble, como veremos, también el unicornio). Este contenido se desarrollará en dos publicaciones, por motivos de extensión. Esperamos sean de su interés.


Introducción

El rinoceronte, originario de Asia y África, era poco conocido históricamente en Europa. Se sabe que algunos ejemplares llegaron a Europa al circo romano, gracias a Cayo Plinio Segundo, más conocido como ‘Plinio El Viejo’ (23-79 d.C.)[1] en su célebre Naturalis historiae, que nos ha llegado traducida a lengua vernácula como Historia natural. A tal efecto, estos enormes animales fueron traídos desde lugares lejanos para combatir en la arena durante los juegos de Pompeyo Magno (106-48 a.C.), y en esta misma fuente aparece ya perfilado como enemigo del elefante.

Plinio menciona su característico cuerno en la nariz –el significado de su nombre lo toma de esta particularidad, ya que etimológicamente el término “rinoceronte” procede del griego rhinokérosrhinokerotos, formado con rhísrhinós ‘nariz’ y kéraskératos ‘cuerno’, porque este animal tiene uno o dos cuernos en la línea de la nariz.

Rinoceronte vs. unicornio

Una de las primeras fuentes occidentales que hablan sobre el unicornio fue escrita por el médico e historiador griego Ctesias de Cnido (segunda mitad del siglo V a.C.), quien menciona que en Indostán hay asnos silvestres con un cuerno y diferentes colores en su cuerpo (Borges y Guerrero, p. 53). De acuerdo con Plinio, los unicornios tienen diferentes partes de diferentes animales ensambladas: cuerpo de caballo, cabeza de ciervo, patas de elefante y cola de jabalí, y portan un cuerno en la frente (Plinio, 1624, p. 389), siendo por tanto animales quiméricos simbólicos.

Plinio recoge que las sagradas escrituras en hebreo denominaban al rinoceronte reen, al igual que al unicornio, debido a que ambos animales poseen la peculiaridad de ostentar un único cuerno. Posteriormente, según recoge Pastoreau (2019, p. 134), se asimilan en el saber medieval estos dos animales bajo el sobrenombre de “monoceros”, término que significa ‘un cuerno’. Las connotaciones que esto puede tener para la posteridad del saber occidental son variadas: en casi todas las fuentes consultadas se habla sobre el unicornio y el rinoceronte haciendo un recorrido por su historia se menciona el ‘parentesco’ al menos formal entre ambos, así como su etimología asimilable en algunas lenguas; en estos dos animales se destaca su fuerza y letalidad; esta asimilación provoca una fusión entre ambos hasta el punto de que en la enciclopedia de Isidoro de Sevilla (principios del siglo VII), se menciona que una cornada de unicornio puede provocar la muerte de un elefante (Borges y Guerrero, p. 53), por lo que parece que ambivalentemente tanto el unicornio como el rinoceronte son animales que parecen estar destinados a estar enfrentados al elefante en la disputa por ser el animal más fuerte.


Otra importante fuente que alimentó desde época remota la existencia del unicornio es el Physiologus griego, manuscrito que se estima podría datar del siglo II al IV en el que aparecieron descripciones moralizantes de animales y seres fantásticos. Su difusión fue muy amplia en la Edad Media, gracias a diversas traducciones, que nos han permitido su conocimiento, ya que no se ha conservado el documento original. Esta fuente sin duda precedió a los bestiarios medievales que proliferaron desde el siglo XII. En base a lo indicado en esta fuente, en que se habla del mal ánimo del unicornio, varios autores posteriores lo vieron como una prefiguración del mal, asimilándolo con Satán (Jung, 1995, pp. 426, 427). 

Por último, cabe reseñar que hay varias especies de rinocerontes, y al rinoceronte indio se le denomina rhinocerus unicornis, ya que hay otros ejemplares que poseen un segundo cuerno, a diferencia del indio, que solamente tiene uno. Al parecer, este tipo de rinoceronte fue el primero que se conoció en Occidente gracias a los viajes de las tropas de Alejandro Magno, y se cree que su avistamiento pudo influir en la generación del mito del unicornio, razón por la que se le denomina de esta manera.

Si bien hay diferencias importantes entre ambos animales –el unicornio es un animal quimérico, compuesto por diferentes partes de otros seres, y por tanto fantástico y simbólico; mientras que el rinoceronte es un animal real–, si tratamos de retrotraernos en el tiempo, ambos animales eran igual de desconocidos y tenían la misma posibilidad de ser ficticios y por tanto, meramente mitológicos.

Cabe añadir, que hasta su llegada a territorio europeo tras siglos en que su existencia estuvo puesta en entredicho, ambos se consideraban símbolos de ferocidad, fuerza, y casi inmortalidad. Debemos además tener en cuenta que a comienzos del siglo XVI nace la zoología científica, pero se mantendrá por algún tiempo la confusión entre animales reales y mitológicos (Morillo, 2007, p. 2104).

Gerónimo Cortés escribió acerca de la dualidad del unicornio y el rinoceronte:
“Algunos Autores llaman al Vnicornio Cavallo Indico, por la femejança, poftura, y braveza que con èl tiene, como fon Plinio y Eli[¿]no. Otros quieren, como Solino, y San Ifidoro, que el Vicornio fea el Monoceronte , ò Rinoceronte , como fe lee en Griego , porque los que han efcrito de efte animal le atribuyen todas las calidades , propiedades , y poftura del Vnicornio , y afsi quieren que todo fea vno : quien quifiere vèr argumentos en contra , y en pro de efto que vamos tratando , lea el libro de la hiftoria de Animales Terreftres , que doctamente efcribviò Francifco Velez de Are niega […] El cuerno del Vnicornio tiene grandes propiedades , y excelencias […]” (pp. 298, 299)

El unicornio fue visto como emblema de Mercurio, cuya simbología pasó del paganismo romano al cristianismo, siendo finalmente asimilado como prefiguración de Cristo (Jung, 1995, p. 420).


El simbolismo del cuerno


El elemento central que hace que ambos animales –tanto el mitológico como el real– se asimilen, es que ambos portan un cuerno, lo que aparentemente les favorece en la lucha contra otras especies. El cuerno es un símbolo de abundancia en algunas culturas, que bajo la denominación de cornucopia (del latín cornu, 'cuerno' y copĭa, 'abundancia'), generaron un elemento que simbolizaba la prosperidad, y se remonta al siglo V a.C. en Grecia.  

Desde tiempos remotos, se ha considerado que el cuerno del rinoceronte era muy valioso por tener propiedades medicinales. En paralelo, el unicornio era también codiciado por su cuerno. Morillo (2007) afirma que por su cuerno de la salvación, el unicornio fue asimilado con Jesucristo; por su predilección por las doncellas, ya que duerme en su regazo, el unicornio ha sido visto como una prefiguración del Espíritu Santo, pero también por su ferocidad y maldad también se ha visto asimilado con el diablo (Accatino, 2000).  


El cuerno de ciertos animales como el rinoceronte o el unicornio se ha visto como un símbolo de fortuna, fuerza y salud. Este atributo además se ha asimilado con la cruz de Jesucristo, y por ende, con su naturaleza como juez y salvador (Jung, 1995, p. 423).


Habitualmente el cuerno del unicornio se representa de manera similar al del narval o ‘monodon monoceros’, animal acuático que posee un largo cuerno helicoidal. En época medieval, sus cuernos eran tratados como si fueran de unicornio, por lo que el mito del unicornio pudo haber sido alimentado por este histórico animal marino. 

Un rinoceronte en Lisboa

En 1497 Vasco da Gama abrió la ruta marítima a la India por el Cabo de Buena Esperanza, lo que supuso la apertura a un amplio intercambio comercial, y por ende a conexiones culturales entre Occidente y Oriente. De acuerdo con Wittkower (2006, p. 20), la transmisión cultural que se genera con esta apertura se realiza en tres ámbitos –comercio, asimilación y adaptación, y por último, completa transformación–. En el caso de la llegada de ejemplares de animales exóticos y desconocidos, rompía con un velo de misterio que envolvía algunas de las especies más lejanas, y muchas llevaban aparejadas un cierto simbolismo asociado. En el caso que nos ocupa, se trata de la fuerza y la letalidad.

En mayo de 1515 llegó a Lisboa un ejemplar de rinoceronte indio conocido popularmente como “Ganda“ por su cuidador, y bautizado como “Ulises” por los navegantes. Este portentoso animal fue un regalo del sultán Muzaffar Shah II de Cambay a Alfonso de Alburquerque –entonces gobernador de las Indias–, quien decidió a su vez regalarlo al rey Manuel I de Portugal (Gutiérrez). Este monarca deseaba resolver el enigma de cuál era el animal más fuerte, si el elefante o el rinoceronte. Conviene aclarar que en este momento proliferaban en Europa las denominadas ‘casas de fieras’ o ménagerie, destinadas a albergar animales exóticos, que suponían a su vez una ostentación del poder económico de sus dueños. Éstas son un antecedente directo de los actuales zoológicos. A su llegada, Ganda se alojó en la casa de fieras del Palacio de Ribeira en Lisboa (Gutiérrez).

El rinoceronte, tras haber saldado su disputa y haber impresionado a aquellos que pudieron verlo de cerca, fue ofrecido al papa León X. Sin embargo, el animal no llegaría a este destino, pues el navío en que viajaba naufragó, debido a que realizó la travesía amarrado. 

Ganda retratado por Durero

La disputa se saldó con la innegable derrota del elefante, y esta reyerta provocó que la simbología animal se modificara, dando como resultado que durante el siglo XVI se le representara como el más fuerte de los animales (Pastoreau, 2019, p. 136). En paralelo, curiosos y sabios se sintieron atraídos por este paquidermo. Entre ellos, dibujantes y artistas también quisieron saciar su interés por conocerlo, observarlo, y también algunos artistas quisieron retratar a este gran mamífero. En la actualidad no se conserva ninguno de estos retratos del natural, pero sí sabemos que a través del intercambio entre artistas lusos y alemanes, llegó a manos de Alberto Durero –probablemente a través del impresor portugués Valentim Fernandes– un boceto del animal acompañado de una descripción (Pastoreau, 2019, p. 136). En base a este bosquejo y desde su taller en Núrenberg el artista realizó una xilografía que ha sido consagrada por la historiografía del arte como una de las representaciones más conocidas, reproducidas e inspiradoras desde 1515 hasta la actualidad. El texto que acompañaba a la representación del animal, fue traducida al alemán e incorporada en la propia plancha, cuya traducción al español podría ser:

“En el primero de mayo del año 1513 [sic], el poderoso Rey de Portugal, Manuel de Lisboa, trajo semejante animal vivo desde la India, llamado rinoceronte. Esta es una representación fiel. Tiene el color de una tortuga [o sapo, según la traducción] moteada, y está casi completamente cubierto de gruesas escamas [o capas gruesas]. Es del tamaño de un elefante, pero tiene las patas más cortas y es casi invulnerable. Tiene un poderoso y puntiagudo cuerno en la punta de su nariz, que afila en las rocas. Es el enemigo mortal del elefante. El elefante se asusta del rinoceronte, pues, cuando se encuentran, el rinoceronte carga con la cabeza entre sus patas delanteras y desgarra el estómago del elefante, contra lo que el elefante es incapaz de defenderse. El rinoceronte está tan bien acorazado que el elefante no puede herirle. Se dice que el rinoceronte es rápido, impetuoso y astuto”.  (Wikipedia; Pastoreau, 2019, p. 136).

Alberto Durero: rinoceronte. Xilografía sobre papel, 1515. British Museum, Londres

Debido a que esta imagen confirmó la veracidad de la existencia de los rinocerontes, que en aquella época era plausible dudar de su existencia real, debido a que no se había visto uno en Europa desde época romana. Por tanto, esta representación fue la muestra de la existencia real de este animal, que bien podría considerarse mitológico.

Destacan en la xilografía de Durero algunas imprecisiones. Quizás la más llamativa sea que su piel no es escamada, y que tampoco está conformada por algunas de las estructuras que a modo de armazón el artista incorpora –a diferencia de los pliegues que posee, que sin duda son una de sus características más llamativas; aunque sí es cierto que su piel no es lisa, quizás la manera de representarla en este grabado, con círculos y otras estructuras no basadas en la realidad, pudo resultar más efectiva–. Además, el segundo cuerno que incorpora en la parte de su espalda es pura invención, ya que hay otras razas de rinocerontes que tienen un doble cuerno, se trata de ejemplares africanos y no asiáticos, y que lo tienen más cercano a la zona nasal.

Uno de los motivos por los cuales este grabado tuvo una gran repercusión es, probablemente, porque la fama que el propio artista había alcanzado en Europa desde los últimos años del siglo XV. Esta estampa, de la que se cree que se llegaron a imprimir unas 5.000 copias cuando el artista todavía estaba vivo, y a las cuales se incorporaron probablemente algunas más tras su fallecimiento, hicieron que esta imagen de 1515 se considerara canónica durante siglos. En el siglo XVIII llegó otro ejemplar llamado Clara a Europa, y diversos artistas pudieron representarla del natural en sus viajes por el continente (Morillo, 2007), lo cual no restó importancia a la imagen canónica de Durero. A pesar de que otros artistas pudieron generar retratos del natural de otros rinocerontes, la imagen del alemán fue tan extendida que por largo tiempo perduró en la memoria y la historia visual de la representación de este animal.

Es interesante cómo esta representación permea en la visualidad de tal manera que se vuelve icónica para el mundo occidental, gracias a la amplia difusión y distribución de las copias del grabado realizado por el artista alemán. Ningún otro animal en la historia del arte ha resultado tener un calado de tanta magnitud por tanto tiempo, y haber conseguido permear tanto a través de una representación visual como el rinoceronte de Durero.

Raquel Abella López
Co-investigadora Proyecto "Universo Animal Ilustrado en la BPRD"

Bibliografía y referencias

  • Accatino, Sandra (2000): Bestiarios medievales. Artes y Letras, El Mercurio, 30 de enero de 2000.
  • Borges, Jorge Luis y Guerrero, Margarita: El Libro de los Seres Imaginarios, disponible en http://biblio3.url.edu.gt/Libros/borges/imaginarios.pdf [consulta: 30 de junio de 2020].
  • Chao, Eduardo (1853): Museo pintoresco de Historia Natural. Descripción completa de los animales, vejetales y minerales útiles y agradables… Tomo II. Zoología. Madrid: Imprenta de Gaspar y Roig, Editores.
  • Cortés Medina, Ernesto (s/f): Crónica histórica de los rinocerontes, disponible en: http://sitios.itesm.mx/va/ccl/cronica1_1.html [consulta: 30 de junio de 2020].
  • Cortés, Gerónimo (1672): Tratado de los animales terrestres y volátiles, y sus propiedades. Valencia: Benito Macè.
  • Ferrer de Valdecebro, Andrés (1696): Govierno general, moral, y políticohallado en las fieras y animales silvestres. Barcelona: En casa de Cormellas, por Thomas Loriente, impresor.
  • García Arranz, José Julio (2017): “Zoología simbólica: los animales en los libros de emblemas, empresas y bestiarios ilustrados de la Edad Moderna en España”. García Huerta, Rosario y Ruiz
  • Gómez, Francisco (coord..): Animales y racionales en la historia de España. Madrid: Sílex Universidad, pp. 398-454. Disponible en https://www.academia.edu/35356621/Zoolog%C3%ADa_simb%C3%B3lica_los_animales_en_los_libros_de_emblemas_empresas_y_bestiarios_ilustrados_de_la_Edad_Moderna_en_Espa%C3%B1a [consulta: 30 de julio de 2020].
  • Gutiérrez, Montserrat https://www.artycultura.net/2015/09/el-insolito-rinoceronte-de-durero.html
  • Jung, Carl Gustav (1995): Psicología e alchimia. Torino: Bollati Boringhieri.
  • L’histoire du rhinoceros de Dürer, disponible en https://www.carredartistes.com/fr/blog/l-histoire-du-rhinoceros-de-durer-n109 [consulta: 30 de junio de 2020].
  • Martínez Moro, Juan (2004): La ilustración como categoría. Una teoría unificada sobre arte y conocimiento. Gijón: Ediciones Trea.
  • Morillo, Aníbal (2007): El quinto rinoceronte. La insólita aparición de un extraño mamífero en el mundo del arte y la anatomía. Rev. Colomb Radiolol, pp. 2104-2107. https://es.scribd.com/doc/304738570/El-quinto-rinoceronte [consulta: 1 de julio de 2020].
  • Nata Gayoso, Luis (1892): Las ciencias naturales al alcance de los niños. Programa que de las nociones de estas ciencias formó para las escuelas de primera enseñanza D. Luis Nata Gayoso… Undécima edición notablemente aumentada, corregida y mejorada por el profesor D. J. Plá Villalonga. París: Garnier Hermanos, Libreros-Editores.
  • Plinio, Cayo [Plinio el Viejo] (1624): Historia natvral de Cayo Plinio Segundo. Traducida por el licenciado Geronimo de Hverta [...Disponible en: https://ia800305.us.archive.org/1/items/historianatural00segogoog/historianatural00segogoog.pdf [consulta: 30 de junio de 2020].
  • Pastoreau, Michel (2019): Animales célebres. Del caballo de Troya a la Oveja Dolly. Madrid: Periférica.
  • Pastoreau, Michel (2016): Una historia simbólica de la Edad Media occidental. Madrid: Katz Editores.
  • Tempesta, Antonio (1650): es Nova raccolta deli Animali più curiosi del Mondo disegnati et intagliati da Antonio Tempesta... RomaGio. Giacomo Rossi.
  • Wittkower, Rudolf (2006): La alegoría y la migración de los símbolos. Madrid: Ediciones Siruela.
  • https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9nagerie
  • http://www.rhinoresourcecenter.com





miércoles, 15 de abril de 2020

Día Internacional del Arte: Doré y el arte en los libros de la BPRD

Estimados lectores y lectoras: 

Hoy, 15 de abril de 2020, y en plena pandemia con confinamiento a nivel mundial por el COVID-19, la Biblioteca Patrimonial Recoleta Dominica desea compartir con ustedes un contenido que releva el arte en los libros para conmemorar este Día Intenacional del Arte


Detalles de ilustraciones de Gustave Doré para "Fables de la Fontaine"

En estos últimos días, hemos visto como el arte ha adquirido una importancia inédita para la sociedad como modo de expresión en esta oscura época de reclusión social. Han aparecido múltiples versiones de la Mona Lisa o Gioconda, de Leonardo da Vinci; El grito, de Eduard Munch ha sido replicado por gente a lo largo del globo; se está leyendo en diferentes formas y varias páginas han liberado sus contenidos; canciones como Resistiré de el Dúo Dinámico han sonado en diferentes partes con un nuevo sentido, ha habido exposiciones artísticas en formato virtual; o también se han liberado ballets y danzas para dominio público, como las propuestas realizadas por el Teatro Municipal de Santiago.

Por todos estos motivos, como BPRD no queremos desaprovechar esta oportunidad única que este momento nos está dejando: la de destacar la cultura desde casa, pues a pesar de que nuestra biblioteca se encuentra cerrada, siempre podemos acudir a diversos contenidos en plataformas online para leer, recrearnos o simplemente saciar nuestra curiosidad de belleza estética. 

Para esta ocasión, deseamos relevar el arte en los libros no solamente desde el punto de vista de lo artesanal presente por ejemplo en las encuadernaciones y en sus decoraciones como los marmoleados–, sino también en las ilustraciones, miniaturas y grabados, una de las fuentes artísticas más antiguas en relación a los libros antiguos. 

El artista francés Gustave Doré (1832-1883), quien fue escultor, pintor e ilustrador, ha pasado a la historia como uno de los grandes artistas decimonónicos del grabado. En la BPRD contamos con una pequeña pero interesante colección de algunos de los libros en que aparecen sus célebres ilustraciones, que acá les compartimos.


Imágenes que ilustran "La divina comedia" de Dante Alighieri (2 vol.):






Imágenes que ilustran "Fables de la Fontaine":








Imágenes que ilustran "La Santa Biblia" (2 vol.):









Para finalizar, les compartimos una frase que tiene que ver con la celebración de este día: 

"Arte, verdaderamente Arte, es aquella belleza, armonía pura, que ilumina y eleva, haciendo vibrar lo mejor de nosotros. Todo aquello que exalta las bajas pasiones, la arritmia, la violencia y la ignorante desesperación, no es Arte" (J.A.Livraga) 

Frase extraída de: https://www.decorarconarte.com/Cont-culturales/Arte-y-belleza-Fragmentos-escogidos-del-pensamiento-filosofico

¡Feliz día a todos y todas!

#quédateencasa
#culturaencasa
#confinamiento
#diainternacionaldelarte
#diadelarte

viernes, 28 de junio de 2019

Libro del Mes: Del bien del estado religioso

Como ya es habitual, cada mes ofrecemos un nuevo contenido acerca de uno de los volúmenes que como biblioteca patrimonial resguardamos y atesoramos, con el fin de cumplir con uno de los roles más importantes que tenemos como custodios de una variada y rica colección, que es el de su difusión en diversas plataformas. 


En este caso, se trata de una obra que destaca por su rica y variada decoración como objeto bibliográfico, pero quizás uno de los aspectos más relevantes de este ejemplar sea su recorrido como objeto de lectura, y más concretamente su censura, como podremos ver. Se trata de la obra Del bien del estado religioso, escrita inicialmente en latín por el jesuita Hieronimo Plati y traducida por Francisco Rodríguez, sacerdote de la misma orden. 




Imagen de la encuadernación en pergamino del ejemplar


La edición que la BPRD custodia carece de portada y del primer capítulo completo, pero podemos saber que se trata de la edición fechada en 1595 que fue publicada en Medina del Campo (Valladolid, España) por Sanctiago del Canto (sic). Gracias a un ejemplar digitalizado y disponible en línea, se ha podido constatar que se trata de la misma edición, pues efectivamente sin la portada, estos datos son difíciles de saber con certeza. 

La digitalización se alberga en el siguiente link: http://digibug.ugr.es/handle/10481/10512http://digibug.ugr.es/handle/10481/10512


Además, es interesante poder acceder al contenido de todo un capítulo que fue eliminado, y que de acuerdo a lo que se indica en la parte final del libro que se encuentra en la BPRD, podemos saber que esta censura de contenido fue realizada al amparo de lo dictaminado por la Inquisición en 1612, que conllevó a la mutilación del ejemplar, la cual fue realizada en Lima el 2 de agosto de 1614.

Detalle de la última página, en que aparece manuscrito que se corrigió este libro de acuerdo con la Inquisición en Lima el 2 de agosto de 1614

Es relevante poder además vislumbrar que la censura llegó en aquel momento no solamente a las obras bibliográficas laicas, sino como vemos en el caso de este ejemplar, también se extendió al contenido producido por las órdenes religiosas, y concretamente en Del bien del estado religioso, a una obra producida por un jesuita, en un momento histórico en el que todavía se encontraba entre las órdenes con mayor relevancia y vigencia, que contribuyó a la expansión de los postulados católicos. No fue hasta 1767 cuando por mandato de Carlos III, la orden fue explusada de los territorios dominados por la corona. 

El ejemplar que se alberga en la BPRD debió ser reencuadernado tras la mutilación de su contenido, pues no se atisba en la encuadernación de pergamino la falta de 175 páginas correspondientes a su primer capítulo. 

Además, al haber sido eliminada dicha parte, se le generó un índice de contenidos manuscrito previo al segundo capítulo con que da comienzo este ejemplar. 



Páginas manuscritas que contienen el índice

Al interior podemos apreciar detalles habituales en un libro de esta época, como el culo de lámpara, composición editorial en la que el texto va mermando proporcionalmente su extensión al ir avanzando su contenido. 

Culo de lámpara que aparece en una de las páginas del ejemplar 

De acuerdo con el detalle que aparece manuscrito en la última página, podríamos pensar que el ejemplar llegó a Chile gracias a un intercambio comercial con Lima -a diferencia de otros ejemplares pertenecientes a la Colección de la Recoleta Dominica, que viajan desde Europa directamente e ingresan en barco por algún puerto, como Valparaíso-. Este detalle, que nos da una seña de identificación de un posible comercio interamericano para la compra de ejemplares. 

El libro además, presenta otros detalles como las características letras capitulares para adornar la letra inicial de cada capítulo. 





Letras capitulares en algunas páginas del ejemplar 

El libro está disponible para consulta en sala de lectura para las y los usuarias y usuarios que deseen apreciar estos y otros posibles detalles presentes en este ejemplar bibliográfico patrimonial.